Monday, September 15, 2014

不平等的詞滙怎樣導致一個不平等的世界 - 90(1)



原文: http://teachersjourneytolife.com/2014/07/25/how-an-unequal-vocabulary-creates-an-unqual-world-90/


那些擁有一切的人, 經常理所當然地視他們擁有的, 都是他們認知(Cognitive)能力所應得的. 那些一無所有的人, 大部份都沒有察覺, 純綷因為認知能力不足, 錯失了很多 '成功的機會'. 這是在工業教育事業中, 其中一個最秘密的運作機制, 因為它能夠助長社會, 和經濟上的不平等, 就像一個秘密交易(Handshake), 只要你知道了, 它就容許你接取到優越的位置和權力, 這就是陳腐(Triteness)的詞滙(Vocabulary).


我們大部份人很少考慮我們說的說, 對決定我們人生的路向有多重要; 從能夠表逹自己, 到能夠在男女關係中有效地溝通, 我們認識的字滙, 直接影響到我們能接取到什麼社會地位, 和有多少專業機會. 當一個人的詞滙越擴展和越完善, 他/她就越能夠與不同的文化, 社交圈子, 和專業團体互動/交流. 意思是, 擁有廣闊的字滙得出/獲取選擇: 越豐富的詞滙, 越能夠獲得豐富的人生, 和多資多彩的生活.


<圖: 中期考試!! 考試!! 救命!! 300字作文!!>

想象一下人生就像一間大屋, 裏面有很多房間, 每間房都代表某種生活方式, 或生活環境. 每間房間都被上了鎖, 需要一條鑰匙才能夠打開, 這條鑰匙就是詞滙. 當你配備越多的鑰匙, 你就越能夠打開越多的房間享用; 在你人生中也有越多的選擇. 現在 - 同時想象一下你例如想走往大屋的上流/上層, 你首先需要一條能夠開啓通往樓梯的鑰匙. 沒有了這條鑰匙, 你只能夠留在低下層, 或甚至留在地庫的房間裏. 當你只有數條鑰匙時, 你能夠使用的房間, 是絶對有限的, 就這樣: 當你的詞滙越來越萎縮時, 你的社會活動範圍就會越來越低下.


其中一個例子是當一個大學學生, 在大學裏接取到這些詞滙, 而最終令他成為一個律師. 這是法律的詞滙給予他能力, 讓他最終能夠成為一個律師. 但即使在他進入大學教育以前, 他會需要開發首要(Prerequisite)條件/詞滙, 以便容許他能夠入讀法學院, 例如在高中教育時, 或甚至在更早時, 更早期/首要的條件/詞滙, 讓他有能力入讀和順利完成高中. 這個過程甚至在我們開始學習第一個字時, 就已經開始.



研究顯示詞滙的發展, 與社會性經濟狀態(Socioeconomic Status)有着緊密的關係. 例如在 1995年由 Betty Hart 和 Todd R. Risley做名為 美國年幼兒童每天体驗中有意義的差別(Meaningful Differences in the Everyday Experience of Young American Children)調查研究指出, 來自專業家庭的小孩每小時聽到 382個詞滙, 相對領取社會失業救濟家庭的小孩, 每小時只聽到 167個詞滙.


在 2012年史丹福大學也有類似的研究, 顯示早在 2歲時, 低收入家庭小孩的詞滙發展, 已經比專業家庭同年紀的小孩, 落後 6個月, 到了 5歲時, 落後遠遠超過 2年. 這種在詞滙/學術成就的不一致現象, 經常在小孩越長大後差距越來越大, 變成所謂一種成就上的縫隙(Achievement Gap), 當中詞滙扮演一個極重要的角色, 以決定小孩長大後擁有機會的多寡.


在他們 2009寫的書, Teaching Vocabulary with Hypermedia, Susan O’Hara 和 Robert Henry特別指出, 怎樣加深成就上的縫隙, 因為: "富裕的環境促進詞滙的發展. 閱讀能力強的人越來越喜歡讀更多的書, 能夠幫助他們增強閱讀能力, 繼而學會更廣闊的詞滙. 閱讀能力差的人不會讀很多書, 令他們越來越討厭讀書, 繼而只會很少/受局限的詞滙. 即是說 "貧者越貧, 富者越富." (n.p)


<圖: 因果循環>

當我們看看是什麼導致成就上的縫隙, 在詞滙應用的層面上, 研究學者經常討論到, 因為低收入家庭, 普遍因為父母處理學術性, 社會性, 甚至情緒能力的低下, 而缺乏(追求)認知/知識上的激勵(Cognitive Stimuli). 但他們經常忽略了, 是什麼導致永遠都缺乏追求激勵和 '蠢化'的原因 - 是一代又一代, 不斷循環的教育系統, 宣稱在試圖減少成就上的縫隙, 卻導致今天的局面.

待續...

(請分享轉載這個重要的訊息, 謝謝)
QQ群: 生活收入保障LIG  372550945

LIG 翻译雜誌文章 - 2014, 8月.rar

百度直接/BT 種子下載:
http://pan.baidu.com/s/1jGHYhQA

No comments:

Post a Comment